Кога и защо „вкусното кафе“ ще се счита за норма, а не за грешка
разни / / July 31, 2021
Мъжкият и средният род на тази дума се конкурират в езика повече от 300 години и дори класиците на руската литература не могат да изберат нито един вариант.
„Вкусното кафе“ отдавна е символ на неграмотност. Обаче тези, които използват думата „кафе“, не грешат толкова.
История на "кафето" на руски език
Тази дума е използвана за първи път Слонове и кафе: някой друг като свой / К. НО. Богданов. За крокодилите в Русия. Есета от историята на заемките и екзотиките през 1665 г., по рецепта, която лекар е написал на цар Алексей Михайлович. Нещо повече, лекарят спомена „кафе“ в средния пол: „Сварено кафеИзвестен от персите и турците и обикновено се приема след вечеря, един тежък е лекарство срещу арогантност, хрема и главоболие. "
Националният корпус на руския език даваКафе / Руски национален корпус примери за употребата на думата от началото на 18 век. От 1734 г. сме открилиКофий / Руски национален корпус вариант "кофий", а от 1743 г. се срещаКафе / Руски национален корпус и "кафе". Тоест, заимстваното име на напитката на руска земя получи допълнителни форми, които бяха мъжки.
Само по себе си "кафе" също се използва както в средния пол, така и в мъжкия род - колебанията са от самото начало използвайте на тази дума, това не е характеристика на модерността. От една страна, на холандски, немски и френски, това е съществително от мъжки род. И руските благородници, които добре познаваха европейските езици, вероятно пренесоха тази характеристика в родния си език. Поне през 19 век мъжкият пол е преобладаващ.
От друга страна, средният не изчезна никъде, защото формата на думата го иска. На руски език съществителните, които завършват на „е“, обикновено се отнасят до среден род: „поле“, „острие“, „кафене“ (между другото, роднинаКафене / М. Васмер. Етимологичен речник на руския език нашият герой). И думата „кафе“ по своите характеристики също трябва да се оприличи на тях. Носителите говорят това и затова го използват в средния пол.
„Кафе“ като съществително име от среден род е използвано от писателите Андрей Бели и Алексей Толстой. В творбата на Михаил Булгаков „Записки на мъртвец (театрален роман)“ има такова изречение: „Имаше кафе в чаша на бюрото“. И Иван Бунин, Владимир Набоков и Йосиф Бродски използваха както мъжки, така и средни род. Героите на романа на Набоков „Кралят, дамата, Джак“ пият „сутрешно кафе“, а в руския превод на „Лолита“ самият автор одобрява версията на „сутрешното кафе“.
Какво казват речниците
През 1909 г. В. Долопчев, който казва, че „кафето“ трябва да е кастративно, а мъжкото е неграмотност. Тази гледна точка обаче не се утвърди в образованите среди: традицията се оказа твърде силна.
Повечето съвременни справочници казват, че това е съществително от мъжки род. Въпреки цялото възмущение на граматиката-нацист, някои речници пишат, че „кафе“ в разговорната реч можеКафе / Правопис Академичен ресурс "ACADEMOS" на Института по руски език. IN. IN. Виноградов РАН бъди кастративен. Тоест в случаен разговор това вече не е така грешка.
Мнозина може да се възмущават: казват, това е всичко, което съвременните филолози са измислили, но преди хората да са били по -грамотни, няма да намерите такова възмущение в старите речници. Е, в речника на Ушаков се казваКафе / Обяснителен речник на руския език, изд. Д. Н. Ушакова същото и това е един от най -старите авторитетни източници.
Какво ще се случи по -нататък
„Кафе“ има „братя“ - думи, които също някога са били мъжки, но поради фонетичния си вид са се преместили в средната категория: „какао“, „пиано“, „палто“, „метро“. Да, „време е да си изпияНационален корпус на руския език какао "в Тургенев", нашият старНационален корпус на руския език пиано "от Лесков", имаше светло зеленоНационален корпус на руския език Палтото на Херцен ”не е странността на класиката. И едно време имаше вестник "Съветско метро". Въпреки това носителите на езика с право усещат средния пол в тези думи.
Кафето има тенденция да прави същото. Сега много внимание се привлича към тази дума и използването на мъжката форма се превърна в индикатор за грамотност, която изкуствено ограничава естествената промяна мил. Най -вероятно това ще се случи, но когато това зависи от дейността на пуристите. Днес, в разговорен контекст, средният пол е приемлив, но в официалната реч мъжкият все още се счита за единствената норма.
Прочетете също🧐
- От кюфтета до мартини: 11 годни за консумация думи, които пораждат въпроси
- 6 случая, когато „погрешното“ значение на думата е фиксирано в речниците
- 10 норми на руския език, които може да изглеждат като грешки
- 10 думи с два правилни правописа и произношение
- Казването на "пръстени" вече не е грешка! И още няколко примера, когато нормата се променя пред очите ни
Какво е реваксинация срещу коронавирус и защо е необходима? Отговори на основните въпроси