Без Мушу, без песни и без хумор. Защо Мулан е като китайски менте
Образователна програма Кино / / December 31, 2020
На 10 септември на руските екрани ще бъде пуснат римейк на известната карикатура на Дисни от 1998 година. Студиото вече е пуснало много римейкове на своите произведения и повечето от тях са само кадър по кадър презаснемания на класиката, към които добавят няколко нови идеи за увеличаване на времето. Но в случая с Мулан авторите обещаха да работят значително върху сюжета.
Факт е, че тази история се основава на древната китайска легенда за момичето войн Хуа Мулан. И в родината на героинята карикатурата се охладиДисни магията се проваля „Мулан“ в Китай; Култури: Американизираната версия на известната народна приказка е прекалено американска за китайската филмова аудитория заради твърде "западното" представяне.
Новата версия трябваше да поправи грешките на оригинала, приближавайки историята до известния първоизточник. Освен това, феминистка Подтекстът в Мулан е много подходящ и Холивуд прави всичко възможно, за да угоди на китайския пазар - един от най-големите в света.
Но в крайна сметка филмът се превърна в твърде жалка, но напълно безлика история, която губи дори от традиционните китайски екшън филми.
Внимателно изоставяне на миналото
От детството младата Хуа Мулан се интересуваше повече от игра с оръжия и бягане по покриви, отколкото от домакинските задължения, с които момичетата бяха свикнали.
След неуспешно посещение на сватовете, изглежда, че героинята никога няма да намери своето място в живота. Но започва война с нашествениците, които са подпомогнати от зла вещица, а бащата на Мулан е призован в армията на императора. Раненият старец вече не може да служи. Тогава момичето открадва бронята и меча му и под прикритието на мъж се присъединява към защитниците на страната.
Първо трябва да разберете: каквото и да казват създателите на картината, това е точно адаптация на класически анимационен филм, а не древни легенди. От измислицата на Дисни от 1998 г. идва сцената на сватовството, военните тренировки, нощното плуване и много други ходове на сюжета. Затова за тези, които искат да видят реалистичен преразказ на първоизточника, е по-добре да се обърнат към китайската екранизация от 2009 г. (там дори се появи руският певец Витас).
Но за разлика от „Цар Лъв"," Красавицата и звярът "и други римейкове на живо, авторите на" Мулан "решиха да направят сериозен корекция за ново време и китайски наем и следователно някои от героите и сюжетни линии просто бяха разрешени под ножа.
Дори на производствения етап мнозина бяха възмутени от твърдението, че филмът няма да включва забавния Мушу, който е помогнал на героинята. Факт е, че в китайската култура драконите са величествени същества и комичното поведение не им е присъщо. Освен това името на героя е дадено най-стереотипно - в чест на ястието, което се приготвя в азиатските ресторанти в САЩ.
Режисьорът на филма Ники Каро заявяваНовият ‘Mulan’: Какво е различното в римейка на екшъна на Disney на живо (от не Mushu до повече коса)?че такива промени се дължат на „земността“ на действието, тоест на желанието да се покаже историческото трилър, а не позната смешна приказка. Очевидно по същата причина бяха премахнати много шеги, свързани с второстепенни герои и музикални номера. Ако подобни сцени бяха съвсем подходящи за играта "Аладин", тогава в историята на войната те щяха да бъдат изхвърлени от сюжета.
В същото време любовната линия на героинята също беше прекъсната. В крайна сметка цялото развитие на Мулан не трябва да се свежда само до факта, че на финала тя ще намери младоженец.
Незаконни иновации
Ако се замислите, подобни промени изглеждат съвсем разумни: и двата пъти и самият жанр са станали различни. Наистина, дори в споменатия "Аладин" Жасмин направен по-независими и силен характер.
Проблемът е, че след като се отърваха от уж излишните компоненти, създателите на новия Mulan не се притесниха с нищо, за да запълнят получените дупки. Вместо Муш, птицата Феникс помага на героинята. Но тя просто трепва няколко пъти във фонов режим, посочвайки посоката. Тоест клишираният, но мотивиран герой е заменен от баналния „бог от машината“, който се появява при необходимост.
По същия начин отхвърлянето на комични сцени уби цялото развитие на сътрудниците на Мулан. В карикатурата те дори победиха враговете на финала с хитрост и остроумие, маскирани като жени. Но не желаейки да обиди никого, новата версия ги превръща в корави бойци, въпреки че преди това не са проявявали специални способности.
Тяхното значение в сюжета също изглежда е препратка към националната идея на Китай: важна е не само главната героиня, но и цялата й среда. Но Мулан беше изключителен войн от самото начало, а останалите я настигнаха внезапно, просто поради необходимост от действие. И най-добрият боец в крайна сметка е самият император. В крайна сметка, кой може да бъде по-силен от владетеля на страната? Тази идея определено не е близка до американците с яростната им критика към президента, но така подхожда на Китай.
И най-ненужното нещо, което беше добавено към сюжета, е изобилието от разговори за опасностите от патриархата и търсенето жена своето място. Не заради темата, тя просто се вписва идеално в идеите на Мулан. Просто защото го направиха по най-грубия начин, под формата на вулгарни клишета.
Карикатурата успя да изглежда като напълно феминистка история без подобни стереотипи: момичето доказа, че може да бъде по-готина от всеки войник и освен това иска да защити родината си. А проявите на патриархалната култура бяха превърнати в комични сцени.
Но 2020 Мулан приема социалната тема толкова сериозно, колкото и неумела. И в определен момент дори злобата се оказва не толкова лоша. Просто жената няма място в тази култура, затова е отишла да убие всички.
Фалшива сериозност
Още по-голям проблем с филма е, че реализмът, за който Ники Каро твърди, е чиста измама. Формално авторите отказват дракони и магия, но те въвеждат ци енергия. Това е класическа концепция в китайската култура. Но в "Мулан" той е превърнат в своеобразна суперсила. И в крайна сметка сюжетът изглежда дори по-вълшебен и неправдоподобен, отколкото ако в него се появиха дракони.
Не само това, промяната разваля мотивацията на Мулан. Героинята постига всичко не със собствени усилия, а просто защото има способности от детството си. И дори в битката, в която в карикатурата тя побеждава врагове със смелост и находчивост, сега същият Чи й помага.
Въобще не става въпрос за някаква мрачност. Детският рейтинг на филма не допуска жестокост или убийство. Битките изглеждат театрални, без да причиняват сериозни притеснения. В същото време героите със силни и главни улавят летящи стрели с ръце, тичат по стените и дори летят малко.
Те се опитват да заменят реализма с патос. Затова точно в средата на битката Мулан парадира през полето с спусната коса, дори на кон, дори пеша. Изглежда красиво, но все пак е невъзможно да повярваме в правдоподобността на случващото се.
Посредствен екшън филм
Предавам се приказно антураж, филмът се опитва да използва стила на класически китайски екшън филми от жанра Wuxia. Само че се оказва някак невярно, сякаш авторите дори не са разбрали какво точно трябва да се копира. "Мулан" просто грабва най-завладяващите елементи от традиционния стил на парчета и ги смесва помежду си.
Някои, като използването на платна по време на битка, изглеждат красиви. Но акробатичните скици на кон са по-скоро като цирково шоу. Последната битка на скелето се превръща в апотеоз на клише от китайски екшън филми.
Желанието да изненадате с комплекс заснемане повече уморително, отколкото щастливо. По време на първата атака няколко злодея изтичат по стената и камерата се обръща встрани. Този ход изглежда умен. Но тогава картината се накланя или обръща с незавидна редовност без причина.
Те се опитват да предадат динамиката по време на екшън сцени с помощта на бързо редактиране. И всъщност те просто нарязват на ситно всяко действие, дори когато не е необходимо. Другата крайност е изобилието от сцени в бавно движение с участието на главния герой. Изглежда, че някой е харесал твърде много начина, по който косата й се развява по време на битки, и са решили да го показват във всяка битка.
Дори фонът и декорациите изглеждат твърде фалшиви. Освен това Дисни определено е инвестирал в развитието на филма. Но тук изглежда отново се намеси желанието да се хареса на всички: антуражът сякаш клони към театралност. Но Мулан се рекламира като холивудски блокбъстър за целия свят. И в крайна сметка пейзажите изглеждат твърде приказни за историческа картина и плосък за фантазия.
Разбира се, не може да се каже, че Мулан напълно се проваля в мащабни сцени. Но изглеждат твърде привличащи, ярки и пренаситени със странни движения. В резултат на това филмът създава впечатление не на класическа уксия, а на боливудски екшън с почти комичната си гротеска.
И накрая поканете главната звезда на екрана източни бойни изкуства Дони Йен и да не му дадеш нито една екшън сцена е твърде странно.
Очевидно желанието на авторите да заинтересуват както феновете на карикатурата на Дисни, така и феновете на историческите екшън филми, и тези, които следват съвременните тенденции, играе само в ущърб.
"Mulan" извлича най-ярките детайли от всеки компонент, но не може да ги свързва помежду си. Следователно сюжетът скача произволно от измислица към феминизма и от лична история до хаотично действие. Много е трудно да се получи удоволствие от такава купчина и филмът дори не изглежда лош римейк, а просто фалшив.
Прочетете също🍿🎥🎬
- 20 най-добри научно-фантастични екшън филма за всички времена
- Защо Disney презаснема емблематичните си карикатури
- 20 филма за жени за възхищение
- 15 най-добри китайски филма
- 10 руски бойци, достойни за внимание