10 екранизации на известни книги, които вероятно не сте виждали. И напразно
Образователна програма Кино / / December 28, 2020
1. Хрътката на Баскервилите
- СССР, 1971 г.
- Детектив.
- Продължителност: 155 минути.
- IMDb: 7.8.
Екранна адаптация на един от най-известните романи на Артър Конан Дойл за великия детектив Шерлок Холмс. Детективът и неговият партньор, д-р Уотсън, трябва да отидат в имението Баскервил, чиито собственици са преследвани от родовото проклятие.
Шерлок Холмс е най-заснетият човешки персонаж в историята (на второ място след вампира Дракула), а „Хрътката на Баскервилите“ се снима по-често от други книги на Артър Конан Дойл. На екрана има история на американски, британски и дори канадски версии. А руските зрители най-вече запомниха телевизионния филм на Игор Масленников, където Василий Ливанов и Виталий Соломин изиграха главните роли.
10 години преди него обаче „Кучето на Баскервилите“ вече беше пуснато в СССР. Тогава ролята на Шерлок беше изиграна от Николай Волков, а партньорът му - от Лев Кругли. И между другото, в тази версия лекарите се наричаха Уотсън, което е по-близо до оригиналното произношение на фамилията му.
Филмът претърпя тъжна съдба: малко след излизането си Лев Круглий емигрира в Европа и си намери работа в Мюнхен на Радио Свобода, така че филмът беше забранен в СССР. Оцелелото копие е намерено едва през 2003 г., а след това класическото „Куче на Баскервилите“ се завръща на екраните.
Четене сега🔥
- 35 най-добри детективи, които ще ви накарат да озадачите
2. Дракула
Дракула
- Великобритания, 1958 г.
- Ужас.
- Продължителност: 82 минути.
- IMDb: 7.3.
Британското студио Hammer представи легендарния роман на Брам Стокър пред екраните. Сюжетът разказва за граф Дракула - безсмъртния вампир, който убива пристигналия при него Джонатан Харкър и след това влиза в конфронтация с д-р Ван Хелсинг.
Дракула е единственият герой, който е участвал в повече филми от Шерлок Холмс. Романът на Стокър е заснет поне дузина пъти. Но сега най-често си спомняме версията на Франсис Форд Копола 1992 с Гари Олдман и Антъни Хопкинс, а класическият филм Hammer вече е забравен.
Но тази картина определено заслужава внимание. Главните роли в „Дракула“ бяха изпълнени от легендарните Кристофър Лий и Питър Кушинг (те често се появяваха на екраните като врагове, въпреки че бяха приятели в живота). И в същото време адаптацията от 1958 г. вече не е толкова конвенционална като филмите от 30-те години и все още е наистина интересно да я гледате.
3. Тайната на самоличността на Борн
Идентичността на Борн
- САЩ, 1988 г.
- Екшън, трилър, драма.
- Продължителност: 185 минути.
- IMDb: 6.9.
Мъж е открит на морския бряг. Той е тежко ранен и изобщо не помни нищо, а насън говори различни езици. Лекарят открива микрофилм, пришит под кожата му с номер на швейцарска банка. След опита за покушение героят се опитва да разбере миналото си и осъзнава, че е свързан с много опасна работа.
Най-известният роман на Робърт Лудлум вече е известен на филмови адаптации 2002 с Мат Деймън, който по-късно се превърна в цял франчайз. Но в тази картина историята от оригинала е значително променена и следващите части са почти напълно несвързани с книгите. Но филмът от 1988 г. преразказва много по-близо сюжета на първоизточника.
Адаптацията е с продължителност над три часа, така че дори е превърната в минисериал от три епизода по телевизията. Но дори и тези, които обичат филма за Деймън, трябва да разгледат тази версия, за да научат повече за историята на Джейсън Борн. А също така главната роля беше изиграна от прекрасния Ричард Чембърлейн.
4. Зестра
- СССР, 1936 г.
- Драма.
- Продължителност: 86 минути.
- IMDb: 6.9.
Екранна адаптация на едноименната пиеса от А. Н. Островски е посветен на Лариса Огудалова. Време й е да се омъжи, но момичето от бедно семейство няма зестра. Тогава тя се съгласява с предложението на не най-видния джентълмен Юли Карандишев. Но точно преди сватбата в града пристига бившият любовник на Лариса Сергей Паратов.
За първи път пиесата на Островски е пренесена на екрани през 1912 г., но този мълчалив филм едва ли ще заинтересува мнозина сега. И най-популярната днес може да се счита версията на Елдар Рязанов от 1984 г., наречена "Жестока романтика", въпреки че четенето му на класиката предизвика много противоречия.
Филмът "Зестра" от 1936 г. е заснет от Яков Протазанов. По отношение на представянето той явно наследява техниките на нямото кино, но вече се отклонява от традиционната театралност. Съвременниците много критикуваха автора за смяната на някои персонажи, но въпреки това великолепното представяне на актьорите от класическата школа няма да остави никого безразличен.
5. Където скитат биволите
Където скитат биволите
- САЩ, 1980 г.
- Комедия, биография.
- Продължителност: 99 минути.
- IMDb: 6.7.
Този филм е базиран на почти автобиографични книги на журналиста Хънтър Томпсън. Той обикаля страната със своя адвокат Оскар Ласлова Акоста и се опитва да опише събития като турнира по американски футбол и президентските избори. Но Томпсън и Ласлоу постоянно употребяват наркотици.
Книгите на Хънтър Томпсън се основават на собствения му живот и често нямат ясна структура, сякаш предават променено състояние, в което авторът постоянно е живял. И се опитват да покажат абсолютно същото нещо във филмовите адаптации.
Сега всички знаят по-добре картината на Тери Гилиъм "Страх и отвращение в Лас Вегас", Която е базирана на същите произведения. Но „Where the Buffalo Roam“ излезе по-рано. И този филм е малко по-разбираем, макар и не по-малко луд. И в същото време можете да се насладите на Бил Мъри в главната роля.
6. Трима мускетари
Les trois mousquetaires
- Франция, Италия, 1961 г.
- Приключение.
- Продължителност: 193 минути.
- IMDb: 6.7.
Две части френска адаптация на известния роман Александра Дюма разказва историята на беден благородник Д'Артанян, който отишъл в Париж, за да стане мускетар на краля. Той трябва да намери истински приятели, да се изправи срещу хитри врагове и дори да се замесва в съдебни интриги.
И още едно произведение, което има повече от дузина адаптации. Нещо повече, френският филм от 1961 г. е показан успешно в СССР и той дори става лидер на боксофиса. Но след това излезе вътрешна музикална версия с Михаил Боярски и мнозина избраха да забравят за други екранизации на „Тримата мускетари“.
Ако обаче погледнете този френски филм, ще забележите, че много сцени и дори образи на герои са дошли до съветската картина оттук, а не от книгата. А атмосферата тук все пак е по-близка до първоизточника.
7. кучешко сърце
Cuore di cane
- Италия, Германия, 1976 г.
- Драма, комедия, фентъзи.
- Продължителност: 113 минути.
- IMDb: 6.6.
Преразказът на класическата история от Михаил Булгаков е заснет в Италия. Както в оригинала, сюжетът е посветен на брилянтния професор Преображенски, който трансплантира човешкото хипофизна жлеза и семенните жлези на куче. Но скоро сладкото куче се превърна в доста неприятен човек.
Те се опитват да не обръщат внимание на чуждестранните филмови адаптации на руска класика у нас. Но е интересно, че италианско-германското „Сърце на куче“ се появи много по-рано от домашния филм на Владимир Бортко. И картината, макар и различна по своята атмосфера от съветската, е много любопитна.
Професор Преображенски се играе тук от Макс фон Сюдов - притежателят на напълно аристократичен външен вид. Борментал изглежда по-агресивен и емоционален. Но Шариков, изненадващо, се оказа сладък и в някои отношения дори положителен характер.
8. 12 стола
Дванадесетте стола
- САЩ, 1970 г.
- Комедия.
- Продължителност: 93 минути.
- IMDb: 6.5.
И още една екранизация на руски класики от западни режисьори. Историята е посветена на великия комбинатор Остап Бендер и неговия партньор Иполит Воробянинов по прякор Киса. Те се опитват да намерят самия стол, в който богатата леля е скрила бижутата си.
Изненадващо, "12 стола" са заснети много пъти по целия свят: има дори кубински и бразилски версии. А в шведската екранизация от 1954 г. столовете бяха заменени от сутиени, единият от които беше зашит с бижута. Още по-интересен е фактът, че много от тези филми са пуснати много преди съветската класика от Леонид Гайдай и Марк Захаров.
Но сега си струва да се обърне внимание на американския филм, който е заснет от майстора пародии Мел Брукс (Дракула: Мъртви и доволни, Робин Худ и мъжете в чорапогащник). Неговата версия е по-комедийна, а Киса Воробянинов често изглежда по-интересно от Остап. И авторът реши да направи финала по-позитивен. И все пак Брукс знае как да снима забавно и затова филмът ще донесе много забавление.
9. Опасни връзки
Les liaisons dangereuses
- Великобритания, Франция, Канада, 2003 г.
- Драма, мелодрама.
- Продължителност: 252 минути.
- IMDb: 6.5.
Действието на екранизацията на романа на Ходерлос де Лаклос е пренесено в 60-те години на XX век. Светската дама Изабел дьо Мертей решава да отмъсти на бившия си любовник дипломат Жеркур, който ще се ожени за младата пианистка Сесил. За това тя пита фотографа Валмонт съблазнявам булка.
Ходерлос де Лаклос написа само един роман в живота си. Но именно „Опасни връзки“ се превръщат в едно от основните произведения на френската литература през 18 век. И в днешно време книгата е пренасяна на екрани много пъти. Има класически версии: филмът на Стивън Фриърс от 1988 г. или „Валмонт“ на Милош Форман. В други действието се пренася в настоящето: със сигурност много хора познават картината „Жестоки намерения“ от същия сюжет или черно-бялата версия на Роджър Вадим.
Версията от 2003 г. не е много известна, но си струва да се обърне внимание, поне заради отличните актьори в главните роли. Валмонт беше изигран тук от харизматичния Рупърт Еверет, а Катрин Деньов се появи в образа на маркизата.
10. Сияние
Сиянието
- САЩ, 1997 г.
- Ужас, трилър.
- Продължителност: 273 минути.
- IMDb: 6.1.
Един от най-известните романи Стивън Кинг през 1997 г. той придоби телевизионно превъплъщение в три части. В центъра на сюжета е Джак Торанс, който получава работа като пазач в хотел за зимата и се премества там със семейството си. Но се оказва, че това място съдържа древно зло.
Авторът на оригинала Стивън Кинг стои зад създаването на тази адаптация. Той беше дълбоко недоволен от филма на Стенли Кубрик „Сиянието“ от 1980 г. И затова с подкрепата на автора е създадена по-точна версия, където психологически трилър отстъпва място на класически филм на ужасите.
Този филм беше критикуван от мнозина, а картината на Кубрик се превърна в истинска класика. Но телевизионната версия ви позволява да разберете по-добре как самият Стивън Кинг видя тази история на екраните.
Прочетете също📚🎬📺
- 6 книги за четене преди премиерата на филмовите адаптации
- 5 адаптации на произведението на Нийл Гейман
- 10 грешки във филмовите адаптации на книги, които отидоха при хората
- 15 адаптации на Рей Бредбъри: от филмовата класика до артхаус и карикатури
- Как да живеем след него 2: 11 Адаптации на Стивън Кинг, които ни очакват в близко бъдеще