20 английски идиоми, които всеки трябва да знае
Формиране / / December 19, 2019
Често, на английски език, може да се чуе фрази или изрази, объркващи всеки чужденец, на когото не е английски родния си език. Това - идиом или идиоми, които са за англоговорящи хора са неразделна част от ежедневието комуникация. И ако решите да спрете знанията си по английски език, обърнете внимание на 20-те идиоми, които се срещат в английски реч доста често. Някои от тях са принудени да се усмихне.
20 често срещани идиоми
Чип на рамо
Не, това не означава, че раменете ви са паднали фрагмент от нещо. «За да имат чип на един рамо» е обида над минали неуспехи сякаш минаваща през разрушена сграда, част от него е с един мъж за години напред.
Отхапе Повече, отколкото можете да дъвчете
Този идиом означава нещо подобно на когато отхапеш огромно парче от сандвича и като резултат не може да се движи на челюстите, за да го дъвче. Това означава, че сте приели повече от вас може да се справи с всичко успешно. Например, вие се съгласявате да се създаде 10-те места на седмица, докато обикновено можете да направите само 5.
Не можете да го вземете със себе си
Смисълът на този идиом е, че не може да вземе със себе си нищо, когато умреш, така че не се лишавате постоянно във всяко отношение, презапасяване париИли се грижат за нещата за специален повод. Не можете да го вземете със себе си насърчава живеят сега, защото в крайна сметка вашите елементи ще оцелее.
Всичко освен кухненската мивка
Този израз означава, че почти всичко, което се опаковат / вземат / откраднати. Например, ако някой казва: "Крадците са откраднали всичко, но кухненската мивка!", Това означава, че крадците са откраднали всичко, което може да носи със себе си. В действителност, това е много трудно да се вдигне и да отнесе черупката.
Над ми труп
Тази фраза повечето от нас осъзнават. Идиом, който има същото значение, както руския изразът "Само през трупа ми."
Равенство на възел
Значение - женен. Фразата е останала традицията на обвързване ръцете на лентата на младоженци, че животът им са зашити заедно в продължение на много години.
Не съди за книгата по корицата
Буквално, тази фраза може да се преведе като "не съди за книгата по корицата". Той се използва в случаите, когато те искат да се обясни, че нещата не винаги са такива, каквито изглеждат на пръв поглед, и дори ако първото впечатление не е положителен, понякога трябва да се даде още един шанс.
Когато Pigs Fly
Акин в нашия израза "когато ракът в планината свирка", но с различен характер. Идиом означава "никога".
А Leopard Не можем да променяме петната си
Смисъла на фразата: "ти е какво е то." Човек не може да промени това, което той наистина е в сърцето ми, така че леопардът не може да промени модела на кожата.
Носете сърцето си на показ
Това е, за да изразят емоциите си свободно, като че сърцето ви е извън тялото.
Bite си език!
Друг голям фраза - "Bite езика си" (мек израз). Той се използва, когато се препоръчва човек успокоим. От само себе си с следния идиом.
Сложете чорап в него
Този израз е по-драматично - означава "затворени". Посланието е ясно - ако се придържаме един чорап в устата си, хората няма да могат да говорят. Вероятно, тя се използва, когато предишното идиом не работи.
Нека кучетата да лаят
Идеята е, че ако няколко кучета след бой мирен сън, по-добре да ги оставят на мира. Идеята - не възбуди стари противоречия / противоречиви теми, тъй като те могат да се разположат кавга отново.
БЕСЕН
Описва състояние, когато човек съскаше и ръмжеше, пяна от устата като бясно куче. Нашата аналог - ", за да бъде в ярост."
Шамар на китката
Това означава, че много леко наказание. Шамар на китката няма да причини много болка, но това ще бъде един добър възпиращ да се държат правилно отново.
Вие сте това, което яде
Идиом, буквален превод от които е здраво установени в нашия език. "Вие сте това, което ядете."
Това е парче от тортата!
Означава, че е невероятно лесно. Какво би могло да бъде по-лесно, отколкото да се яде парче от тортата?
Това отнема от два до Tango
Идеята е, че един човек не може да танцува танго. Така че, ако нещо се случи в случая, което отнема 2 души участват и отговаря за резултатите от тях.
Презглава
Идиом означава "да бъдат изключително щастливи и в настроение да неточен удар, особено в любовта (близо стойност -"влюбя на ушите "). Как да отида надолу по хълма на колела, летящ с главата надолу.
Една майка си и баща
Great фраза, което означава твърде висока цена за нищо. Когато цената е толкова висока, че трябва да продаде част от тялото си, за да си го позволят.
Обичате ли идиоми?
Лично аз обичам идиоми, защото с тях е възможно да се "копае" на езика и да се запознаят с особеностите на хората, които дойдоха с тези странни изрази. Аз често да се направи снимка в главата ми за това какво означава това или онова идиом, а следващата - буквален превод на снимката. Също така често резултатите повдигат настроението, този метод също помага за визуално запомня новите думи и след това да ги използвате в реч.
Има какво да се допълва? Изпратете ни любимата си (или не) в идиоми коментарите.