20 жаргонни думи, които ще ви помогнат да разберете днешните тийнейджъри
разни / / March 11, 2022
Научете се да не влизате в неприятни ситуации.
Младежкият жаргон се променя бързо. Някои думи като "tusy" преминават от поколение на поколение, но има и нови, които са необичайни за младите хора и още повече за възрастните хора.
По-долу ще анализираме няколко често срещани жаргонни думи, които се използват от съвременните тийнейджъри. Повечето са формирани от английски колеги, така че ако сте запознати с този език, няма да има проблеми с разбирането.
1. байт
Тази дума идва от английски за стръвbait / Кеймбридж речник - „примамвам“ и се използва в значението на „да провокирам, да принудим към някакво действие“, „да „размножавам“ в нещо“.
Например блогърите на YouTube байтират абонатите за дарения. С други думи, те провокират зрителите да хвърлят пари в сметката си. А ако говорим за ежедневни ситуации, можете например да победите приятел, за да уредите парти в дома му или да отидете на клуб, вместо да учите за изпити.
IN рап култура тази дума То имаКратко ръководство на GQ за бойния жаргон / GQ
съвсем различно значение. Тук "байт" се използва като "копие", а всичко - бийт за една песен или цял стил. Съответно, байтерът е нечестен рапър, който прави това.2. кринж
Думата идва от английски да настръхвамcringe / Кеймбридж речник - „свиване“, което перфектно предава усещане за ужасна неловкост. На жаргон кринж всъщност е аналог Испански срам. Но много по-силно по отношение на емоционалния заряд, предвид тийнейджърската срамежливост и конформизъм.
Ситуацията на смущение е тази, в която буквално се свивате от срам заради външния вид или поведението на другия човек.
3. огъване
В английския жаргон глаголът да се огъваFlex/Urban речник означава нескромна демонстрация на ценности или, казано по-просто, хвалба и перчене. В същия дух се използва от рускоговорящи тийнейджъри.
Можете да се огъвате с маркови дрехи, бижута, джаджи и изобщо всичко, което изглежда доста скъпо и се счита за знак за висок статус.
Но тази дума има друго значение – да се премести в музиката. Тоест в клуба можете да се огъвате по два начина: на музика и чехли от Louis Vuitton.
4. страховито
На английски думата страховитоcreepy / Кеймбридж речник служи за обозначаване на нещо ужасно, страховито, а жаргонните „пълзене“ и „крипто“ изразяват приблизително едно и също нещо.
Например, ако току-що сте гледали филм на ужасите, часовникът е полунощ и се чука на вратата - това без съмнение е страховито.
5. Chilit
Тази жаргонна дума идва от английския глагол да се разхладиchill out / Кеймбридж речник - „успокой се”, „отпусни се”. И това означава същото.
Можете да охладите навсякъде и по всякакъв начин, основното е състоянието на ума, а не външните атрибути. Например, излежаването на шезлонг с коктейл в ръка е смразяващо, но също така и излизането на улицата, пропускането на часовете също е.
6. вибрация
От английската дума вибрацииvibes / Кеймбридж речник преведено като „течности“ или „чувства от човек или място“, което по принцип съвпада със значението на рускоезичния аналог.
Vibe е атмосферата, която определя настроението, общата енергия на институцията, партито, музиката. Най-често тази дума се използва във връзка с нещо добро.
Можете да бъдете на вибрация - усетете общото настроение и се движете в потока. Или можете да дойдете в забавна компания и да разрушите атмосферата с мрачното си лице и токсичната тишина.
7. Rofl
Този термин идва от съкращението ROFLRFL / Кеймбридж речник, което означава Rolling on Floor Laughing – „търкаляне по пода от смях“. По правило думата се използва не само за обозначаване на Омиров смях, но като цяло във всяка повече или по-малко весела ситуация.
Освен това rofl може да означава подигравка или шега. Тоест, можете да се бъркате над смешни снимки в интернет или над приятел, който не разбира сарказма.
8. Влизам
Още един англицизъм, този път от гласглас / Кеймбридж речниккоето се превежда като "глас". „Вход“ означава да записвате гласови съобщения в месинджъра – често срещана практика сред тези, които ги мързи да пишат.
9. Лесно
От английската дума лесноeasy / Кеймбридж речник преведено като "леко, лесно" и същото означава на жаргона на рускоезичните тийнейджъри. Така те могат да кажат дали са успели да постигнат нещо без усилия. Например, в лесен за справяне тест по алгебра или повторете трик от YouTube.
10. Катастрофа, катастрофа
На английски жаргон, думата смачкватcrush / Градски речник се използва за обозначаване на човек, при мисълта за когото възникват „пеперуди в стомаха“.
Рускоговорящите тийнейджъри го използват по същия начин. Това е тайна любов, обект на страст и обожание, най-често недостъпен. Също така може да се извика crash или crash известен човек с милиони фенове.
11. мразя
Глаголът "мразя" идва от английски да мразишhate / Кеймбридж речник - "омраза" и означава израз на открита враждебност и често неоснователна критика.
Съответно хейтърите са хора, които мразят някого и не се притесняват да го декларират. Като правило оставяте обидни коментари в интернет.
12. изпращач
Тази дума означава същото като английската доставкаДоставка / Градски речник - за представяне на романтични или сексуални връзки между герои в книга, филм, знаменитости или ваши приятели.
13. Banger
На английски жаргон, думата гръмкаBanger / Градски речник наричат готини музикални хитове, а рускоговорящите тийнейджъри влагат същото значение в термина. Ако откриете гръм, най-вероятно ще го слушате при повторение и пее по цял ден.
14. Гиза
Съкращението за „жизнен“ е позната ситуация, най-често ежедневна и разбираема за мнозина. Например, ако тийнейджър каже, че родителите му не го разбират, другарите му могат да се съгласят, че това е zhiza.
15. торта
Това е реакция на забавна ситуация, подобна на „lol“ или „rofl“. Понякога това означава язвителна подигравка с човек, който е направил нещо нелепо.
Кек мигрира към тийнейджърския жаргон от компютърни игри, където се използва в чатовете за обозначаване на усмивка.
16. лоис
Същото като подобно, само леко модифицирано. Не е известно защо тийнейджърите умишлено изкривяват тази дума. Има мнениеЛоис/УикиРеалностче за първи път Лоис се появи в социалната мрежа VKontakte в публики, популярни сред младите хора.
17. първокурсник
В англоговорящите страни съществителното първокурсникfreshman / Кеймбридж речник използва се за обозначаване на първокурсници. У нас този термин няма нищо общо с образованието.
По принцип всеки новодошъл може да се нарече първокурсник, но най-често тази дума се чува в разговорите за нови обещаващи рапъри.
18. Sasny
Идва от английски нахаленsassi / Кеймбридж речник - "нахален, нахален, оживен." Изкривеният англицизъм се използва за обозначаване на ярки, привлекателни и секси връстници. Без да навлизам в подробности, човек, който харесва, ще бъде наречен нахален.
19. Пламък
От английски пламъкflame / Кеймбридж речник преведено като "пламък", но на руски жаргон означаваIN М. Мокиенко, Т. г. Никитин. Голям речник на руските поговорки. — 2007. празните приказки не са на тема.
По правило пламък се вдига в чатове, във форуми или в коментари, когато те се отклоняват от първоначалната тема и започват агресивна дискусия с остра критика, лични нападки и обиди.
20. LP, MCH и Шампионска лига
Тези съкращения се използват главно от момичета. Може би защото се интересуват повече от взаимоотношенията и социалните взаимодействия. Лесно е да се отгатне значението: LP е най-добрият приятел, MCH е млад мъж, а Шампионската лига е любим човек. Не бъркайте с PM - това са лични съобщения в социалните мрежи.
Прочетете също🧐
- ТЕСТ: Разбирате ли жаргон на програмиста?
- ТЕСТ: Разбирате ли студентския жаргон от 19-ти век?
- „Сленг – блокиране или еволюция? Прахосмукачка или прахосмукачка? 10 въпроса за филолог и отговори на тях