Защо новата Пепеляшка не си струва да губите време
разни / / September 03, 2021
В мюзикъла се опитаха да свържат класиката и модерното, но почти всичко се провали.
На 3 септември в стрийминг услугата Amazon Prime беше пусната нова екранизация на приказката „Пепеляшка“ от не особено известния режисьор Кей Кенън. Първоначално два факта привлякоха цялото внимание към картината. Първо, те обещаха да направят сюжета по -модерен и да покажат главния герой като силно и независимо момиче. И второ, авторите са избрали необичаен актьорски състав. Главната роля изигра певицата Камила Кабело, която стана известна след участието си в The X Factor. А известният актьор и шоумен Били Портър участва в образа на феята кръстница. Нещо повече, неговият характер е направен неутрален по пол.
За съжаление, цялата шумотевица около филма се оказа празна. Новата Пепеляшка е най -скучният и неописуем мюзикъл, който можете да си представите. Феминистките лозунги не се подкрепят от никакви действия и на актьорите не е позволено да играят. Но най -лошото е, че песните изобщо не се помнят.
Тромав сюжет
Скромното момиче Ела, по прякор Пепеляшка (в оригинала Ела и Пепеляшка са съгласни), живее със зла мащеха и две палави сестри, които използват героинята като слуга. Междувременно владетелят на кралството търси булка за своя син, принц Робърт, но отхвърля всички кандидати. С една дума, сюжетът на филма напълно копира сюжета на приказката. Комбинира ли обстановката средновековна обстановка с модерни елементи?
Но тогава има значителни разлики. В свободното си време от домакинска работа Пепеляшка измисля и шие необичайни рокли. Дори момичето се опитва да стигне до бала не заради възможността да се ожени, а мечтае да покаже таланта си на дизайнер. И принцът не иска да бъде наследник на стария ред. Освен това сестра му Гуендолин е по -подходяща за управление на държавата.
Оригиналният сюжет на „Пепеляшка“ е далеч от съвременните ценности и феминистки лозунги. Така че, когато правите филмова адаптация, трябва или да оставите първоначалната основа, или напълно да пренапишете историята. Първият вече беше направен от студиото на Дисни през 2015 г., след като пусна красив филм с Лили Джеймс. Второто е все същото Дисни прави сега, създавайки адаптация на Sneakerella (може да се преведе като „Sneaker“), където героинята ще бъде заменена от чернокож, който продава маратонки. Sony и Fulwell 73, които създадоха филма за Amazon, избраха половин мерки. И превръща сценария в безсмислен набор от лозунги.
От една страна, Пепеляшка буквално от първата поява заявява, че ще бъде независима и ще стане известна без никаква подкрепа. От друга страна, някой й помага през цялото време. Героинята не може да продаде роклята - принцът идва и плаща три цени. Момичето послушно се съгласява да не ходи на бала, когато мащехата й забранява - появява се феята кума и организира всичко. Дори бъдещата работодателка сама поема инициативата, докато Пепеляшка просто мърмори нещо в отговор. И тя бяга от топката благодарение на същия Робърт.
Да, Пепеляшка е талантлива (според сюжета не трябва сериозно да разглобявате дизайна на роклите в мюзикъла). Но тя непрекъснато просто върви по течението, очаквайки някой да участва в нейната съдба. Странно е да се направи такава героиня проводник за изявления за независимост.
Но именно по тази тема е обвързан целият сюжет. И те го сервират по най -нелепия начин. Накратко, всички мъже в тази история са мрънкащи, а жените целенасочени и делови. Освен ако принцът не реши до финала, че не трябва да следва примера на баща си, а да живее в удоволствие. Свободата, равенството се споменават всяка минута и тези трудности само втвърдяват.
За по -пълно разкриване на идеята те дори представят принцеса Гуендолин. Основната му задача е да покаже как патриархалният ред потиска жените. Той е необходим и за последния обрат, който е очевиден след първата трета от филма. Въпреки че героинята също ще трябва първо да изчака одобрението на краля.
И дори мащехата на Пепеляшка се превръща от гротескна злодейка в обикновена токсична дама, на която не са чужди добрите емоции. Малък спойлер: във финала се оказва, че именно мъжът е развалил отношението й към живота.
Може би такъв подход би изглеждал актуален преди 20 години. Но сега баналните изявления за силата на момичетата едва ли могат да изненадат никого. И „Пепеляшка“ напълно проваля всички доказателства за силни думи поне с някакво дело.
Груби песни и глупави шеги
Филмови мюзикъли - много конвенционален и театрален жанр. Тези филми често не блестят със сложността на сюжета: героите са облечени в цветни костюми и разкрити чрез песни и танци.
Но този подход има и своите предимства. Дори сценарият да се окаже банален и скучен, лентата има шанс да стане популярна поради яркия си саундтрак. Ето защо много фенове бяха готови да простят на „Котките“ почти всичко, с изключение на лошо преработените композиции. И затова всички се влюбиха в Хамилтън: условното „Стаята, където се случва“ е просто невъзможно да излезете от главата си.
Оригиналните песни за „Пепеляшка“ са написани от самата Камила Кабело и няколко други автори. Но в някои моменти има усещане, че всичко е измислено от невронната мрежа. Всеки текст съдържа необходимия набор от думи, съответстващи на темата: те задължително говорят за свобода, стремежи и талант. Съвременните речитативни стихове се превръщат в удължени припеви на Дисни. Всички композиции обаче звучат еднакво и изобщо не се помнят.
Има и друг компонент: кавър версии на известни песни, включени в сюжета. Но дори и тук "Пепеляшка" е много далеч от всякакви "Мулен Руж». Достатъчно е да си припомним как във втората лиричната Роксана от британец Стинг се превърна в истерично аржентинско танго с вокали, имитиращи Том Уейтс.
В новата приказка парчетата на Мадона или Фреди Меркюри са изместени към полифония и танцови ритми, характерни за мюзикълите, но към тях не се добавя почти нищо. Най-яркото е смесването на ритъм енд блус What a Man и виолончелната версия на армията на седемте нации от The White Stripes.
Те се опитват да разреждат не особено интересна музика с хумор. И точно тази част от филма се оказа възможно най -ужасна. Най -успешната шега ще бъде направена от Били Портър, а тя ще бъде посветена на дамските обувки.
Откъде идва тази нелепа комедия, може да се предположи. В кадъра ще се появи Джеймс Корден, който с незавидна редовност ще издава гегове, свързани например с уринирането. Именно този телевизионен водещ е автор на идеята за мюзикъла. Вероятно и той е измислил някакви шеги. Единственото нещо, което може да изглежда смешно във вечерното шоу, във филма, предизвиква испански срам.
Добри актьори, които нямат право да се разкриват
Още преди премиерата най -дискутираният беше изборът на водещи актьори. Камила Кабело, кубино-американка, предизвиква много съмнения и често намира грешки в националността и цвета на кожата си. Но в действителност си струваше повече да се тревожи за липсата на филмов опит.
И, разбира се, скандалният Били Портър предизвика максимум противоречия. Въпреки че има много въпроси към тези твърдения: сякаш в Съветския съюз "Мери Попинз, сбогомОлег Табаков не беше там с очевидни стърнища в ролята на госпожица Андрюс.
Въпреки това, след като го изгледахме, можем да кажем: именно Пепеляшка и феята са най -яркото нещо във филма. По -точно те биха могли да се разкрият перфектно, ако не беше посредствеността на сценаристите и режисьорите.
В онези моменти, когато на Кабело се дават не само вокални номера (въпреки че пее добре), но и драматични или хумористични сцени, актрисата процъфтява. Един от епизодите, когато тя седи на паметника, е наистина смешен.
Но винаги има усещане, че създателите на „Пепеляшка“ сякаш се страхуват да отделят твърде много време на заглавната героиня. Вниманието непрекъснато се отклонява например към Пиърс Броснан, който неудобно прави гримаса в образа на крал. Единствената добра шега, свързана с този герой, е за неговия ужасен вокал. Това със сигурност ще предизвика не най -приятните ретроспекции от филмите на поредицата сред феновете. Мама миа!
На Портър се дават само 10 минути, от които актьорът, за щастие, се възползва максимално. Общата му сцена с Пепеляшка изглежда като отделен филм, деконструиращ всички закони на приказките и мюзикълите. Феята издава страхотна фънки песен и няколко шеги. Но по -голямата част от текста е написан на героя от същата невронна мрежа. Той просто ще повтори на момичето: „Можете да се справите“ - и ще изчезне завинаги.
Новата Пепеляшка е най -нещастният и дори неудобен филм. За съжаление, авторите се затънаха в опитите да добавят социални поговорки към приказката, като взеха напълно неподходящ оригинал за това. Още по -лошото беше, че музиката и хуморът се провалиха във филма.
Появата на такъв слаб филм обаче е донякъде полезна. Най -малкото това доказва, че никой няма да похвали картината само за наличието на подходящи теми в нея: западните критици вече разпространяват Пепеляшка с мощ и сила. Сега няма смисъл просто да декларирате феминизъм и независимост, трябва по някакъв начин да впишете идеи в сюжета и да потвърдите думите на героите с действия. Надяваме се, че други режисьори и писатели ще вземат това предвид.
Прочетете също🧐
- „Главният герой“ на Райън Рейнолдс изглежда като гледка, която трябва да се види веднага. Но веднага ще се влюбите в него
- Изтъркан хумор, неонови и готини битки. „Хубава жена на взвод“ ще се хареса не само на феминистките
- Как да не дишаме 2 съчетава кървавото задвижване и типичните грешки в продължението
- Стотици снимки и вечни теми. Как е заснел Стенли Кубрик и какви филми всеки трябва да види
- "Самоубийствен отряд: Мисия Kick Through" е чудесна атракция за любителите на черния хумор