Кой живее в Гус-Хрустален? А в Торжок? И още 20 случая, когато не е лесно да се назоват жителите на града
разни / / May 02, 2021
Запишете се, ако пътувате до Русия.
Катойконимите са именаКратък концептуален и терминологичен справочник по етимология и историческа лексикология жители по име на местоживеене, например Москва - московчани, Новосибирск - Новосибирск, Сочи - Сочи. Не всички градове в Русия обаче са толкова прости и в някои случаи възникват въпроси. За да им отговорите, трябва да потърсите справочниците. Най-пълният съвременен нормативен речник на катойконимите е „Руски имена на жители“ от И. L. Городецкая и Е. НО. Левашова (2003).
1. Гус-Хрустален
Жителите на този град са жители на ГусевСправочно-информационен портал GRAMOTA.RU. Формата за единствено число е Гусевчанин.
Речникът на Городецкая и Левашов също дава феминитивен "Gusevchanka", а също така посочва имената "Gusevtsy" и "Gusevets".
2. Торжок
Старото име на града е Нов Торг, откъдето идва и съвременният катойконим - новоториСправочно-информационен портал GRAMOTA.RU, в единствено число - новотор.
Също така разрешеноСправочно-информационен портал GRAMOTA.RU
кажете "Torzhokites" и "Torzhokets". А в речника на Городецкая и Левашов има още повече опции: „Торжковци“ и „Торжковец“, „Новоторжци“ и „Новоторжец“, „Новоторжка“ и „Новоторка“.3. Нижни Тагил
Жителите на Тагил живеят в негоСправочно-информационен портал GRAMOTA.RU (единият е от Тагил). Речникът на Городецкая и Левашов фиксира женската форма на този катойконим - „Тагилчанка“, а също така предлага алтернативни опции: „Нижни Тагил“, „Нижни Тагил“.
4. Велики Новгород
Жителите на Велики Новгород - новгородциСправочно-информационен портал GRAMOTA.RU, от стрес на предпоследната сричка. Формата за единствено число в мъжки род е „Новгород“, а в речника на Городецкая и Левашов има и женски вариант - „Новгородка“.
5. Нижни Новгород
Жителите на Нижни Новгород трябваСправочно-информационен портал GRAMOTA.RU наречете Нижни Новгород, единствено число - "Нижни Новгород". Речникът на Городецкая и Левашов предлага феминита "Нижегородка".
6. Комсомолск-на-Амур
Жителите на този град са комсомолциСправочно-информационен портал GRAMOTA.RU. Формите за единствено число са "комсомолски член" и "комсомолски член" (последният е посочен от речника на Городецкая и Левашов).
7. Минерална вода
Тук катойконим - производители на минералиСправочно-информационен портал GRAMOTA.RU, в единствено число - производител на минерали. В речниците няма женска форма, така че трябва да се каже „жител на Минерални води“.
8. Горещ бутон
За жителите на този балнеологичен курорт речникът на Городецкая и Левашов дава катойконимите „горещи клавиши“ и „горещи клавиши“.
9. Есентуки
В този град живеят есентучаниСправочно-информационен портал GRAMOTA.RU. В единствено число - "Есентучанин".
Речникът на Городецкая и Левашов дава и други възможности: женската форма "Есентучанка", както и "Есентучанин" ("Есентучанин", "Есентучанка") и "Есентукси".
10. Анапа
Жителите на този черноморски курорт - АнапчанеСправочно-информационен портал GRAMOTA.RU, единствената форма е "Анапчанин". В речника на Городецкая и Левашов за жителите Анапа има и феминитив - "анапчанка".
11. Енгелс
Речникът на Городецкая и Левашов дава само имената "Енгелс" и "Енгелс", няма женска версия.
12. Архангелск
Жителите на този град могат да бъдат наречени по различни начини: АрхангелиСправочно-информационен портал GRAMOTA.RU (единствено число - "архангел") и
Граждани на АрхангелскСправочно-информационен портал GRAMOTA.RU (единствената форма е "Архангелск"). А в речника на Городецкая и Левашов има и съществително от женски род - „архангелски град“.
13. Виборг
И в този случай опциите са разрешени: vyborgsСправочно-информационен портал GRAMOTA.RU или избор на гражданиСправочно-информационен портал GRAMOTA.RU. Съответно, в единствено число - "vyborzhets" или "vyborzhanin". В речника на Городецкая и Левашов е посочен и женският род „виборжанка“.
14. Псков
Тук могат да се използват и няколко катойконими. Едно - "псковици"Справочно-информационен портал GRAMOTA.RU ("Псков"), другата - "Псковици"Справочно-информационен портал GRAMOTA.RU („Псковите“).
Речникът на Городецкая и Левашов допълва редица имена на жителите на Псков с феминиви „Псковиан“ и „Псковите“, както и формите „Псковичане“, „Псковиан“ и „Псковичанка“.
15. Пенза
Жителите на този град се наричат жители на ПензаСправочно-информационен портал GRAMOTA.RU, формата за единствено число е "Пенза". Но има и опция "Penzyaki"Справочно-информационен портал GRAMOTA.RU (в единствено число - "пензяк").
И в двата случая в речника на Городецкая и Левашов са дадени феминитиви: „пензенка“ и „пензячка“.
16. Вологда
В множествено число можете да кажете „жители на Вологда“ за жителите на този градСправочно-информационен портал GRAMOTA.RU или "жители на Вологда"Справочно-информационен портал GRAMOTA.RU; само в един - "Вологда", "Вологжанин" и "Вологжанка". Женска форма мил цитира речника на Городецкая и Левашов.
17. Смоленск
За жителите на това населено място е разрешено да използват катойконимите "Смоленск"Справочно-информационен портал GRAMOTA.RU и "смолян"Справочно-информационен портал GRAMOTA.RU. В единствено число - "Смоленск" и "Смоленск".
Речникът на Городецкая и Левашов дава още няколко опции: „смоляк“ („смоляк“, „смолячка“), „смоляне“ („смолянин“, „смолянка“), „смоленск“ („смоленск“, „смоленск“), "смолянка".
18. Липецк
Жителите на Lipchane живеят тукСправочно-информационен портал GRAMOTA.RU. Формата за единствено число е "Lipchanin". В речника на Городецкая и Левашов има и феминит "Lipchanka".
19. Стара Руса
Жителите на този град могатСправочно-информационен портал GRAMOTA.RU да се наричат староруси (в единствено число - "староруски"). Моля, обърнете внимание: след "y" се изписва само едно "s", въпреки изписването на "Russ". Друг вариантСправочно-информационен портал GRAMOTA.RU - "Рушан" ("Рушанин").
Речникът на Городецкая и Левашов предлага феминитите „староруски“ и „Рушанка“, както и други katoikonyms: "староруски" ("староруски", "староруски") и "староруски" ("староруски", "Староруски").
20. Ржев
Този град е населен от режевитеСправочно-информационен портал GRAMOTA.RU. В единствено число - "Rzhevite".
Речникът на Городецкая и Левашов дава и женски вариант - „ржевитянка“. Там има и други имена: "rzhevtsy" ("rzhevets") и "rzhevichi" ("rzhevich").
21. Сургут
Жителите му са СургутСправочно-информационен портал GRAMOTA.RU. Форми на единственото числа - "Сургутян" и "Сургутян". Те са в речника на Городецкая и Левашов, където можете да намерите допълнителни опции: „жители на Сургут“, „жители на Сургут“, „жени на Сургут“.
22. Тоболск
Първият възможен katoikonym в този случай е "tobolyaki"Справочно-информационен портал GRAMOTA.RU, втората - "Tobolsk граждани"Справочно-информационен портал GRAMOTA.RU, третият - "Тоболск"Справочно-информационен портал GRAMOTA.RU. Форми в единствено число - "Tobolyak", "Tobolchanin", "Tobolets".
Речникът на Городецкая и Левашов предлага и феминитите „Тоболячка“ и „Тоболянка“, както и варианти „Тоболяне“, „Тоболянин“, „Тоболянка“.
Как се казват жителите на вашия град? Споделете в коментарите!
Прочетете също🧐
- 25 думи, които озадачават много хора
- 12 тънкости на руския език, които не се вписват в главата
- 8 имена на места, които повдигат въпроси
От купувач до ИТ специалисти: кой и защо отива в "Училището по програмиране" на Ростелеком
„Трудно и болезнено“: това, което пишат първите зрители на четвъртия сезон на „Приказката на слугинята“
Защо да гледате Shadow and Bone, фантастичен сериал, вдъхновен от царска Русия