9 лоши навика, които сте наследили от учителите си по английски в гимназията
Формиране / / December 30, 2020
Училищният английски език е свързан с речници на хартия, диктовки и запаметяване на граматични правила. Част от знанията от тези уроци вече не са актуални и подходът към изучаването на езици се промени коренно. Учителката на Скайенг Дилара Кашапова събра лоши навици, свързани с английския език, които останаха при съветските и постсъветските ученици.
1. Вечерята е "вечеря"
В съвременен урок учителят иска да запомни комбинацията закуска - обяд - вечеря. Междувременно бившият съветски ученик се чуди: „Откога вечерята престана да бъде обяд и стана вечеря? И откъде дойде обядът, прилича ли на лека закуска, а не на обяд? " Независимо дали става дума за добрата стара закуска - вечеря - вечеря (слава Богу, въпреки че закуската е била запомнена правилно).
Означението за вечеря, познато от детството, отдавна е остаряло и ще го намерите само в исторически или художествени текстове. Факт е, че изразът последна вечеря има религиозно значение: така казват за последната трапеза на Исус с апостолите. Така че, никога не използвайте думата вечеря, ако не общувате със свещеник.
2. Вали котки и кучета и други идиоми
В Англия често се излива като из ведро. Но моля, не включвайте котки и кучета. По-добре да кажем Излива се. Тук също ще запишем, за съжаление, не рядко и не целенасочено Животът не е легло от рози (за суровата реалност) и Ранната птица хваща червея („Който стане рано, Бог му дава“).
Предприемам действие!
3. Ще отида в Париж! - Съжалявам?
В някои училища, от съветските години до днес, те учат, че бъдещото време се формира с помощта на воля или воля, което не е напълно вярно. Това изобщо не е така. Бъдещето се изразява само с думата воля, която често се поглъща в разговор и звучи като "л" Ние използваме Shall само когато предлагаме нашата услуга: Да затворя ли прозореца? („Искаш ли да затворя прозореца?“).
4. Ученик от пети клас
Думата ученик, която всеки съветски ученик навремето наричаше себе си, също стана старомодна („старомодна“). Вместо това всички, които учат, сега просто се наричат ученици. А също и в английския език има разговорни думи като първокурсник ("първокурсник"), второкурсник ("второкурсник"). Те се използват не само в университетите, но и в колежите и дори в училищата - например по отношение на тези, които са достигнали до втория етап на гимназията („старши класове“).
Разбрахме, че студентът може безопасно да бъде наречен ученик, но как можем да посочим в кой клас е? Не, не с думата форма. Аз съм ученик от петата форма, звучи много старо и книжно. Това не е английски на живо. Заменете формуляра с оценка.
5. Никъде без Present Perfect Continuous
Нека започнем с факта, че самото определяне на времената в съветските уроци беше странно. В епоха, когато методът за граматически превод отстъпва място на комуникативния, е странно да наричаме обичайното Present Simple някак неопределено. Не твърдя, че това е правилното пълно име, но защо толкова дълго? Опростете. Просто е толкова просто.
Но това не е всичко. Горкият ученик едва помнеше защо е необходим Present Perfect Continuous (хитро - прогресивно). В учебника се казва: „Действието започна в миналото, продължи известно време и продължава да продължава и до днес“. Дори за местните говорители е объркващо. И не е ясно защо всички тези се опитвам да ти се обадя по цял ден!, Ако можеш да се справиш с една проста дълга.
6. По-скоро старомодно
По-скоро значението "хубаво" се заменя с напълно или наистина днес. По същия начин дългият със сигурност е много по-рядко срещан, отколкото сигурен. Спестете със сигурност, за да замените тромавата фраза Само по себе си се разбира, която преди това трябваше да се научи наизуст. Също така, нека заменим стария освен това с жетона също. По-малко писма, сър! Между другото, това, без което не можем да живеем (телефон), отдавна се нарича просто телефон, а белият хладилник в кухнята е просто хладилник.
7. На когото. Хм ...
Формата с кого звучи изключително официално. Тук явно буквата m е излишна. Ако искате да попитате човек, с когото е ходил на парти вчера, кажете: С кого отиде? И ако използвате hang out вместо go, звучите доста готино. Ще бъде полезно за страстните фенове, на които да си спомнят няколко наистина древни форми на местоимения: например ти - „ти“, ти - „ти“, твоят - „твоят“, себе си - „себе си“. Ако сте любител на английската поезия или просто учите във филологическия факултет, ще бъде много полезно.
Zis е това, от което се нуждаете
8. Слушане - какво е това?
Учениците много често питат защо не разбират речта на носители на езика и като цяло на всички, които говорят английски. Сигурно защото не я чуха. По-рано в училищата изобщо не се е практикувало слушане, а ако е било, то е било много рядко и само под формата на диктовка. Нямаше интернет, нямаше толкова изобилие от материали за изучаване на езици. Учениците се задоволяваха с гласовете на рускоезичните учители-диктори.
9. Като произношение на кралица
Да, учителите принуждаваха учениците да практикуват произношение пред огледалото - чак до това как да поставят езика върху небцето. Но английският през 21 век е езикът на международната комуникация, чието произношение се придвижва все по-далеч от единния класически британски стандарт към американския.
И като цяло, вече има "китайски английски", "латиноамерикански" и т.н. Следователно говоренето с акцент не е срамно, а напълно нормално. Основното нещо е да се говори.