Екипът Yandex продължава да следва стъпките на лидера и отново играе в своите лаборатории нагоре за Google услуги. Някой такова поведение може да изглежда достатъчно иновативна и още по-унизително, но погледнем по-език не ги превърне в нещо, което да укор с руски разработки на фирмата. Да, браузърът е базиран на Chrome, тяхната карта, диск, поща и търсене понякога някъде нещо се повтаря разтвор в Google, но в този случай фактът на участие в състезанието с най-скъпи технологични компании в света Струва си. Yandex се опитва да се справи с, а понякога дори скача напред, предлагайки ни свои оригинални решения и функции.
И причината за толкова дълго въведение служи като неотдавнашното освобождаване на мобилно приложение за прехвърляне (IOS, Android), наречено Yandex. превод. В тази статия ще разгледаме как тя си върши работата и колко съответства на стандарта в лицето на Google Translate.
интерфейс
Външен вид превод от Yandex докосване подобно на своя конкурент. Това по принцип не е изненадващо, тъй като прекомерната оригиналност тук би било явно прекалено.
Намира се на върха на езика по избор панел, под зоната за показване на превода, още по-ниска - място за въвеждане на текст. В Google Преводач, виждаме още една лента с инструменти в долната част, за да активирате гласово въвеждане, почерка и снимките. В Yandex я има и в резултат на това, както и по-светли цветове, интерфейсът е по-просторни и удобни.
методи за въвеждане
Както бе споменато по малко по-горе, Google Translate може да превежда глас, пръст, теглена от драскулки, текст и снимки, разбира се, написания текст на клавиатурата. Руската развитие на такова разнообразие не се хвалят мога, има само клавиатурата и с помощта на микрофона. Аз не знам дали да го считат за по-неблагоприятно положение, тъй като почеркът е необходима по-скоро рядкост, освен когато прекрояване герои, текст от снимки Аз по принцип никога не съм се оказа да признае (може би по-скоро посредствени виновен камера ми притурка).
Но в Яндекс. Превод реализира такъв готино нещо като предсказание на входящите думи. Ето защо, например, любимият ми въпрос "как да стигна до библиотеката", можете да въведете само на 8 екранни елементи (включително 4 места). Това е наистина страхотно и наистина спестява време.
превод
Google Translate знае повече от 70 езика, Yandex - докато само 19 (руски, английски, френски, украински, беларуски, български, Испански, хърватски, италиански, немски, полски, румънски, сръбски, турски, чешки, шведски, датски, холандски и португалски езици). От друга страна, това е най-разпространените езици, и те обхващат най-вероятно 90 на сто от площта на земното кълбо. По отношение на трансфера на технологии, и в двата преводачите използва същата система за статистическия машинен превод което позволява използването на превода на информацията, извлечена от голям брой изключителни онлайн текст документи. Технология-онзи, но алгоритмите са различни, така че можем да очакваме различен качеството на превода.
Сравнението на езиковите особености на работата на тези две програми се изисква отделен по-подробно проучване, но ми след период на тестване не успя да идентифицира ясно лидер (това е езикова двойка Английско-руски). Някой предлагат повече от една програма да успее, друг оборот - друго, но като цяло, всичко за един и същ.
допълнителни функции
Като част от допълнителните Google Translate разполага сериозна преднина. Това изобщо не е изненадващо, полезност възраст ще даде възможност да придобият много допълнителни функции. Така че, има удобни бутони копирате текст в клипборда и изпрати буфер в друга програма, както и начина показване на цял екран, така че дори забелязан турски овчар да разбере, че вие сте там, за да му покажа, по негово Сатана-машина. И Google Translate има убиец възползвате от офлайн превод.
Yandex това може да се противодейства само от по-подробно с думи преводи, демонстрирайки не само превода, но и стойността, синоними и примери за думи. По този начин, ние имаме в допълнение към преводача и да получите голям речник. Ами, да започнем с това, и това не е лошо. Да, и двете интерпретатора в състояние да глас превод с използване на гласови двигател, инсталиран в системата.
заключение
Като се има предвид, че това е първата мобилна версия на Yandex преводач, аз не смея да се обадя тази практика прави перфектни. Вече е достоен да заеме място до Google Translate, тъй като от основната си функция - превод - да се справи много добре. И тогава, ако разработчиците не изоставени и винтови като няма допълнителни функции, е съвсем в състояние да пускам Google с и вашето устройство.
Цена: Безплатен
Цена: Безплатен