1. Дядо Коледа
Какво е да: мъртъв мрачен.
Традиции, които са ни познати от детството, може да предизвика уплашени чужденци. Така например, споменаването на Дядо Коледа ги кара да не мисля за добър старец с торба с подаръци.
Мъртво мрачен превежда приблизително като "мрачен мъртъв." А сега си представете, както по отношение на американците е положението, когато новогодишните празници децата изведнъж започват да хор да наричат това създание.
2. книга
Какво е да: негър.
Не се изненадвайте, ако спазват закона американски промяна в лицето веднага след като се произнася думата. "Книгата" звуци много като негър, обидно за черни.
Така че, ако посетите в чужбина в книгата и да се опита да обясни на руснака, който търсите, рискувайки работи в скандал. Не забравяйте, че книга - това е книга, и да обижда хората, заради цвета на кожата - това е лошо.
3. шега
Какво е да: убождане.
Тъпак - е един от много английски думи, означаващи мъжки полов орган. Повече тя се използва, когато говорим за много неприятни хора.
Фразата "Кой смешно шоу" може здраво пъзел спътник. Когато искате да споделите с други англоговорящи нещо забавно, по-добре е да се използва думата шегата.
4. превръзка
Какво е да: бинт.
Отиваш на почивка в чужбина, докато ходене нарани себе си, отидете в аптеката и да поиска превръзка. На руски, разбира се, защото съм напълно забравил как е на английски език. Бинт никой не ви е дал повече, а момичето зад щанда изглежда се обиди. Нищо чудно.
Безвреден дума за нас на английски език се използва за означаване на жени свободен от морал. Ако имате нужда от превръзка, за да превърже раната, не питайте бинт, и превръзка. Или носи каквато и с аптечка за да не бъде хит в глупаво положение.
Домашна работа на онлайн платформата Vimbox проверява автоматично. Това означава, че през цялото време си урок - беседа, да зададете въпроси и не се колебайте да попитате, за да повторите странна тема.
5. пенсия
Какво е да: теменуга.
Ако сте решили да попитам по-възрастните американци, тъй като той живее в пенсиониране, отговорът може да получи поток от селективен бойно поле. Запомни: тя подхожда думата и пенсиониране.
Панси - жаргон дума, означаваща хомосексуалист. Не е откровено грубо, но с нотка на презрение.
6. късметлия
Какво е да: пръдня.
Има твърде - "късмет" и "късмет". Ние сме одобрили тези думи - да речем, виж, какъв вид на късмет. На английски език пръдня - съществително и глагол, обозначаващ метеоризъм.
Американците искат да похвала - кажете, че той е щастлив. В противен случай ще трябва да обясни защо го обвиняват в щета на въздуха.
7. душ
Какво е да: душ.
Душ в превод от английски език не означава, че най-приятното лице. В зависимост от нивото на изразяване е приблизителен аналог на руската "идиот".
Още думи Душ душ чанта и се използва, когато става въпрос за клизма. Душ, в които ходим в сутрин и вечер, на английски се нарича душа.
8. шивачество
Какво е да: лайна.
"The Shield" и "табло" също е включена в списъка на думи, които са в другата страна е по-добре да бъдете внимателни и обяснения. Е, те не са толкова често е необходимо.
Думата лайна набор от възможни значения. В зависимост от ситуацията може да означава разочарование, изненада и разочарование - точно както руски, "О, по дяволите." Думата не е много прилично, така че е по-добре да го кажа по-рядко.
Регистрирайте се за безплатен урок