9 paronyms да обърка някой
Формиране / / December 19, 2019
Руски език крие много опасности, които могат да ги карат в ступор, дори тези, които са уверени в тяхната грамотност. Един от тези нюанси - paronymsBTS: paronymsДуми, подобни на звук, но различни по смисъл често. Най-известният от тях - това вероятно е "рокля" и "облече". Но освен тази двойка за дълго време над повсеместно втръсване, има и други, не по-малко коварни думи.
1. Oil - мазна
Много трудни няколко paronyms: залутвам обърка някой. За да се избегне объркване, е важно да се помни, думата "масло"BTS: Oil образуван от съществително "масло" и "маслена"BTS: мазни - вербално прилагателно на "масло". Това означава, че ако нещо се прави от петрол, съдържа творбите си на нея, ние казваме "масло". Например, маслени бои, масло сметана, масло петно и така нататък. Но палачинки или тиган, на която са печени - "мазна" - това е, импрегнирани, покрити с масло. Но има и трети вариант - "Маслен нос". Това обикновено е тайнствотоГ. E. Розентал. правописни причастияИ тя се използва, когато е налице зависима дума "Маслен да блесне палачинка".
2. Slip - данъци
Това е срам, когато в отговор на жалба или иск идва с куп безсмислени текстови дълги срокове. Например, вие искате за вашия бебе поставите в градината. И в отговор, за да получите "място в предучилищна възраст образователни институции достъпно на първа процедура съгласно закона ...". Това е на данъциBTS: Прекратяване на абонамента - това е, добре познат на информация, която не решава проблема. А приплъзване на писалкатаBTS: правописна грешка - това е грешка в текста, направени случайно, по невнимание.
3. Имигрират - да емигрират
Вечният объркване с тези имиграция-емиграция. Човек никога не знае какво дума, за да изберете. Но речника казва, че "емигрират"BTS: имигрират - средства, за да живеят в някои страни за постоянно пребиваване. А "емигрират"BTS: да емигрират - се придвижват от родината си в друга държава. Това означава, че ако искате да се каже, че напуска Русия, можете да използвате само глагола "да емигрират". И ако ти кажа, че се отива да живее, да речем, в Бали, позволи и двете опции - и "емигрират" и "емигрират".
уча📝
- 20 думи, които са написани правилно дори грамотни хора
4. Преживейте - издържат
ви отрязани горещата водаИ вие трябва да се раздаваш на лъжичка. Този труден период просто издържи. Или да страдат? Ние няма да се мъчи и да кажа веднага: и двете опции са приемливи. И "издържа"BTS: издържатИ "пациент"BTS: страдат означава "да оцелее", "ход", "преодоляване". Например, трудности или проблеми. Но думата "пациент" има и второ значение - подлежи на промяна. Например: "След второто четене на текста на закона се е променило."
5. Представете си - да се осигури
Как да се каже, че една банка, например, се е съгласил да ви даде кредит? За да направите това, ще трябва да се справят с тази популярна двойка думи. "Настояще"BTS: настояще означава "да се ръка за преглед", "въвеждане", "изпрати като представител" и така нататък. Ето защо, на кредита можете да си представите, само ако това е някой жив ( "Иван Иванович, това е заем. Кредит е Иван Иванович ".) Или, ако отиде при представянето на нов продукт за банкиране. И ако си дал парите, трябва да се каже "предоставя"BTS: дайте. Това, че те са дадени в реда, поне временно.
6. Обезлюдяват - обезлюдяват
Да, разликата е само една буква (както често се случва с Paronyms), така че е лесно да се обърка. Но когато искаме да кажем, че някъде не е оставил хора, ние казваме: "Това място се обезлюдява"BTS: обезлюдяват. А "обезлюдяват"BTS: обезлюдяват означава "грим пуста": "Земетресение обезлюдени град."
7. Отказ от отговорност - извинение
Когато някой не иска да изпълни своите отговорности и покрити неубедителни аргументи, че е лесно да се ядосвам и объркан думата. Особено след като те са толкова сходни. Но нека да се вземат в ръка, погледнете в речника и не забравяйте: извинение, които използваме, за да избегне някои случаи - това е извинениеBPS: извинение. А грешка на езикаBTS: Отказ от отговорност - това е случайна грешка в реч или някаква добавка. Например, една и съща "ogovorochka Фройд."
Проверете знанията си✅
- ТЕСТ: родния руски дума или заеми? Определете!
8. Пасажираните - пържете
Кук печено зеленчуци или соте? Ако продуктите са в цирка и летят под купола, а главният готвач се е опитвал да ги застрахова, като същевременно напълно подходящ термин би бил "passirovka"BTS: пасажирани. Но тъй като това е една абсурдна фантазия, но ние говорим за е леко запържете зеленчуците в малко масло, което трябва да пиши "Соте"BTS: соте.
9. Адаптация - adoptatsiya
Не, няма грешка. Думата "adoptatsiya" действително съществува, въпреки че е сравнително рядко. става въпросМодерен речник на руския език Ефрем адаптира adoptare от латински и означава "приемане". За разлика от понятието "адаптация"BTS: адаптацияКоето ние използваме, когато Говорим на устройството, адаптиране към новите условия. "Психологът помага на децата да се адаптират да се адаптира към ново семейство."
виж също🧐
- 44 думи, които използваме погрешно
- Как да: рокля или износване
- 12 руски тънкости на език, който не се побират в главата