40 заеми в руски език, което вбеси читатели Layfhakera
Формиране / / December 19, 2019
Спорове за развитието на руския език не е сто години. В Руската империя дори съществува разделяне на славянофилите - хора, които искат да видят оригиналната руснака, без външно влияние, - и западняците.
Например, Пренесени са славянофилски Александър Шишков, основател на литературния кръжок "Любителите на руската дума", проведеноСпорът за руския сричка между западняците и славянофилите срещу заеми от френски език и на "новия стил" по принцип. По този начин, той предложи да се обадя актьорите Litsedeyami, героизма - dobledushiem и маршали - управители. не ми хареса него и познат ни днес, думата "меланхолия" и "антипатия".
Понякога дебата между представители на двете движения достигнали точката на абсурда. Това предполага, че западняците дори написаха пародияИзползването Шишков сричка. В резултат на предложенията "Денди отива от цирка в булевард театър в галоши" обърна "на крайбрежната алея Horoshilische идващи от списъците в немилост на mokrostupah".
В наше време, а след това популярен френски език променено на английски език. Мнозина го използват редовно за работа или пътуване, гледане на телевизионни предавания и филми на оригиналния език. Дори четенето на книгата, без да чака превода. Съвсем естествено, чужди думи проникнат в нашата реч. Въпреки това, някои от тях откровено досадно.
Layfhaker наскоро публикува материал по тази тема. Благодарение на вашите коментари, избрахме 40 нови и най-неприятното заеми. Ние разбираме защо те са толкова вбесен.
1. опит
Не е ясно защо опитът на Великобритания започва да се използва вместо думата "опит". Нашата версия, и по-кратък и по-удобно, не би било разумно да се заемат. Очевидно е, че поради това е толкова досадно.
2. Maybee
За тези, които постоянно се използва на английски, понякога чужди фишове "може да бъде." Разговорно се използва често и понякога може да възникне в диалога. Ето защо, ако едно лице говори свободно езика и да го използвате, не бързайте да се закълне. Шансовете са добри, че си събеседник подмяна дори не е забелязал.
3. именуване
Наименуване - е английски бизнес гледна точка асоцииран с професионалните квалификации, за развитие на услуги, проекти, фирми, и така нататък. Тя идва от името на дума - името. Синоним на нашия език отдавна и много неприятно - "imyaobrazovanie". Защото на чужд дума е по-подходящ, но тя може да бъде досадно в обикновената реч.
4. тийнейджър
Този процент е вече стар и се използва за дълъг период от време - може да се намери"Речник на руски жаргон". Статии за буквата "Т" в своя "Речник на руски жаргон", което включва текстови материали края на ХХ век. Но хейтърите на думата не стават по-малки. Най-вероятно, защото е чужденец руски език по отношение на произношението.
5. измъчване
Миналата година, новината е Russified английски думи се използват най-често, и това е доста грозна гледка. Средства тормоз и натрапчиви инвазия на правата на лична неприкосновеност. Вероятно се използва за намаляване на повторенията в текста. Но в обикновен разговор, изглежда странно, че един човек иска да покаже познания по езика.
6. цех
Тази дума означава всяко събитие за обучение. синоними на руски език има достатъчно, например, курсове, семинари, работилница. съществува формално разграничение между заеми и тях, но в зависимост от ситуацията, като всеки е съвсем законно. Защото "работилница" и досадно, защото в повечето случаи не е необходимо.
7. ползваемост
На едно ниво с думата "juzat" често предизвиква объркване. Терминът повече от професионален от областта на ергономията. Това означава, ефективно използване на даден продукт или стока. С една дума - полезността. На бизнес среща думата по начина, по който все още трябва да, но представете си как ще изглежда, например, в конвенционален диалог: "Аз не разбирам използваемостта на велосипеда." Вашият партньор най-вероятно ще бъдат объркани.
8. имиджборд
Може да изглежда, че думата е свързана с по-голям, но това не е така. Ние просто назаем Кривото британски имиджборд, той буквално означава "дъска с снимките." Тя е на път да публикува снимки на форумите. В повечето случаи, думата вбесява чуждост му, но независими аналози на руски език не разполага.
9. умение
Тази дума е руска версия на същия брой на буквите - умение. Има и синоними: умения, умения, сръчност. Заемането може да звучи органично в разговор за компютърни игри, бизнес диалогНо като цяло това не е необходимо. Тъй като това води до много отрицателни.
10. Краен срок
Този знак е много популярен, защото това е единственият руски еквивалент на комплекса - крайният срок за доставка. Тя е много по-лесно да се каже една дума, вместо три. Но тя може да бъде досадно, че звучи чужда.
11. гадже
Арина BВинаги луд разярен две думи: "гадже" (има и един човек, любовник, партньор и т.н.) и "поничка" (НУ-поничка ли какво да не хареса ??)
Наистина, синоними на тази дума много. Най-често тя може да бъде намерена в списанията и по форуми тийнейджъри, Създателите на които са се опитали безуспешно да се доближи до публиката. Често обаче то изглежда нелепо, а това вбесява.
12. Донат
Тези, които са намерени Съветския поничка и pyshechnye, думата изглежда странно и честно казано ядосан. Но това не е всичко ясно. Нашите типични понички - тест, който хвърля в масло кипене и след това се поръсва с пудра захар. Доната - това е нещо от "Семейство Симпсън". Нещо ярко в глазура и винаги с песъчинки. В действителност не съществува специална разлика, но и за руския народ е забележима.
13. палачинка
Ендо KSYПалачинка - невероятно досадно! Има думата палачинката.
Веднага се установи, че палачинка и нашите палачинки - те са две различни ястия. Американски колега палачинки на вкус по-свежи и пържени върху суха тиган една, а не на маслото. В този случай, за готвене палачинка не се използва тесто с мая, и яйчни жълтъци. Предвид различията, вие не трябва да се ядоса - просто трябва да се обадя на ястия от истинските им имена.
14. резервация
Терминът, свързани с резервацията на някои места. Следователно е имало дори цяла професия - Букър. В речници жетон като цяло отсъства. За да работите тази дума е напълно приложима, но в обикновен разговор, без да го можете да направите, за да се избегне дразнене на събеседника.
15. Feick
жаргон една дума, която означава нещо не е реално, фалшив, измислен. Той се използва за много неща. Фалшив може да бъде новина сметка в социалната мрежа, а дори и този въпрос, е фалшив. Може да раздразни като чужд срок, както и неговите неясноти.
16. тенденция
Думата означава една обща тенденция в развитието на нещо. Това е доста лесен за употреба, се използват само, когато е необходимо и не е необходимо. Просто тяхната честота и яростни, защото понякога синоним на звука и изглежда много по-хубав. Например, скоростта на тенденция за посока. В зависимост от контекста, те могат да бъдат използвани.
17. занаяти
Сега занаяти наречен почти всичко се прави на ръка и не постави на голямо производство. Както виждате думата прекалено често, това е досадно. Вариант модерен и интересен, но "ръкоделие" звучи добре. А в някои случаи, дори още по-впечатляващ.
18. за съвместна работа
Дмитрий УляновНаскоро получих писмо от новия екип. Аз го дузина брои. Просто freezout. "В новата ни съвместна работа ще проведе mitapy и breynshtormy. И ние имаме супер mediarum за живеене prezenteyshn. За резервации използвайте Autluk или отидете на рецепцията. " Това означава, че на руски език вече не е възможно да се опише в общи едни и същи работни процеси?
никой речник кажете какво думата "съвместна работа" наистина не мога. В широк смисъл - като подходът към организацията на труда в рамките на работното пространство - тя все още има право на живот. В тесните - в действителност, в офиса - няма смисъл. Това е дразнещо, които дават значение му се опитва да поставите навсякъде, където е възможно.
19. Mitap
Думата, която също е бойкотиране повечето речници. Това означава, че на среща или среща. Свещено значение на употребата му остава загадка, тъй като не е необходимо. Ето защо ядосан.
20. обезумяване
Не е ясно защо "мозъчна атака" вече не е на мода е, но това е вярно. Не може да се отрече, че кредитът е по-къса, но това не е много приятно за руски човешки изслушването. Особено, ако лицето не знае английски.
21. също
Също ненормален английски - освен, също - често могат да бъдат намерени в Интернет и дори в реч. Мнозина го използват за забавление, но няма нужда от него. Отколкото дразни.
22. устройството
Думата се смята за жаргон неологизъмОзначава всяко техническо устройство или компонент от него. Преди се е да не се използва толкова широко разпространена, но в крайна сметка печели популярност. Като цяло, това е много полезен на професионално ниво - в по изследвания на различни устройства, например - но това може да изглежда странно в обикновен диалог.
23. разширение
Игор Intravert1983 MishurovТреньор, треньор - звучи отвратително!
Удължаване - звучи приемливо, но защо? Какво не угоди на думата "подновяване", тя е още по-кратки и по-лесно дал гласност
По принцип няма какво да се добави в коментара. Може би, думата се използва в речта да се значението на фразата. Това звучи като твърд от разширението. Но малко трябва да заемат не го прави.
24. треньор
Отличието е все по-често и да означава почти едно и също нещо като треньор или наставник. Повечето от тях не са много ясни значението на думите, Вбесява хетерогенност му. Той е напълно приложимо в професионална среда, но в обикновен разговор звучи технически и объркващо и странно.
25. първични избори
Така сложна дума, наречена първични (предварителни) избори. Само че повечето хора не знаят какво този термин означава, когато чуят, или да го прочетете. Защото това наистина може да Enrage.
26. Чил
Има по-версия на "chilit". На английски език студа - това е готино, но жаргон - разхладите или просто да се отпуснете. Англоговорящите тийнейджъри често го използват в речта, и нашите не са далеч назад. Въпреки това, тези, с английски не е толкова добре запознат, той може да бъде наистина досадно.
27. pliz
Също като моля. Нито една точка в използването, доколкото не на чужденец. Но те го използват много и често, следователно, може да намали ухото.
28. Уау!
Вадим SukhotinМразя "уау", наподобяващ лай на куче. Нещо повече, това е нормално руски междуметие "ти".
На английски език е писано като уау. И това се превежда като "Уау!" Или: "Уау!". Текстът на английски език е по-кратък, но ако се простират на "а", а след това думата ще звучи много неприятно.
29. вдигане на тежести
Спорт и дори нарича мощност триатлон. Тъй като текстът на английски език е по-лесно, той влезе в употреба. Но тези, които държат англичаните в един уважаван разстояние, да възприемат думата като тежък и грозен.
30. ниво
Същото като нивото. Думата, която най-често се чува в обществото геймърите. Проблемът е, че той сега се опитва да се използва не само говорим за игри. Например, можете да чуете обидата, "Глупак деветдесетия изравнени." Или фразата "Моето ниво английска роза". Тук е използване може наистина Enrage.
31. беди
Проблеми имат всеки един от нас, но това е по-добре да се каже "на проблема." Думата на - ненормален английската версия на знак неприятности, смислен и същи. Но Russified версия звучи грубо и неприятно.
32. Feil
Лесно заменят с "провал". Sense да заемат там - по-скоро, това е направено за забавление. А за еднократна употреба на словото не е толкова досадно, но когато го чуя твърде често - макар и ядосан.
33. лесно
Английски лесно и може да означава "по-лесно" и "лесно, просто, елементарно." Разбира се, заем произнася по-бързо, но не с много. Тази дума се използва обикновено в един момент не се ограничава до това, диалог невероятно досадно.
34. гъба
Ако някой си спомня анимационен сериал за жълта гъба в квадратни гащи, това е едно и също нещо. Гъба - обща козметична гъба. Тази дума не е необходимо. Очевидно е, че просто изглежда руската версия някой по-стръмен.
35. HYIP
Значение на думата е позната на почти всички, защото тя се използва от всички и разни. Точно поради тази причина, това е началото на много Enrage. Синоними на руски език има много: в истерия, вълнение, популярност, истерия и така нататък.
36. тормоза
Точкуване, тормоз, агресия, тормоз - и много други синоними на думите, които не са на мода. За Тормоз Сега много хора пишат и използват този заем, а не да се повтаря в текста. Но в един прост диалог, без да го е възможно да се направи, защото не всеки знае, английски.
37. Laksheri
Всеволод KorjaginChilit (Релаксиращ) vybeshivaet, Laksheri (луксозен апартамент) още по-vybeshivaet. Списъкът продължава още и още.
Абсолютно безсмислено заеми от английски език от думата лукс. Лесно заменят с "лукс, престиж." Не е необходимо, най-често се използва в ежедневната реч. Проблемът е, че феновете на този остроумен вложка почти навсякъде, че не може да бъде досадно.
38. childfree
Като цяло, това зависи единствено от вас, те имат деца или не. И за да направите тази идеология с чуждестранни заеми не е задължителна. Но агресия при хора не е толкова чужда дума, каква е стойността на поддръжниците на тази идея. Което не е в норма. Трябва да бъдем толерантни един към друг, защото всички сме различни.
39. стрелец
В kinoobzorah често можете да видите думата. Лесно сменяем в "действие", но се равнява на чужда дума, защото тя се използва на много места. Повече екшън игра, наречена жанр на видео игри, където акцентът отива работата на физическите способности на играча. В тази стойност, замени думата е проблематично. Като цяло, хората, заети само досадни неговата честота и чуждо.
40. стелаж
Владимир БогатирьовНие имаме в магазин за дълго време теглене кутии търговци.
Красива и интересна заеми, в която много по-правете грешката и да го пиша през "Е". Само тук професията, зад това Накратко, Което означава по-малко поетични- Стоки. Тъй като те имат по-малко очевидно приятно от търговци, взети назаем думата се е разпространил. Като цяло, това е личен въпрос на професията, тъй като те се обади. В крайна сметка, това няма значение, ако човек върши добра работа.
развитието на езика - е един нормален процес. Не само ние, но ние назаем думи. Въпреки това, в преследване на модата и знания не забравяйте родния си език, защото все още има толкова много руски думи, които не познавате. И не забравяйте: изобилието на заеми няма да направи изказването си по-интересно - по-скоро, това ще обърка читателя или слушателя.
виж също🧐
- 25 думи, писане, че много объркан
- Черен списък от думи и фрази, които развалят на руски език
- За това, че чужденците обичат и мразят на руски език