18 от фразеология, историята на появата на което много хора не са запознати
Формиране / / December 19, 2019
1. За да се затопли змия на гърдите му
Така че говорим за нищожното и арогантен човек, който отговори на грижата на добър и помощ неблагодарност.
източникНаръчник на фразеология phraseologism - продуктът на древна баснописец Езоп, наречена "фермер и змията". В него се разказва за човек, който намери в полето замразен змия. Постави го в пазвата си, че тя не е умрял. Но след като змията затопля, тя прехапа своя спасител.
2. Куче-в-яслите
средствата на израза "нито себе си, нито на хората." Идиом е назаемРазговорник руски език Басните на Езоп и съща "завистник". В тази история, кучето злото лежи в яслите и не допуска до конете си. Тогава те са били възмутени и каза: "Е, ти безсрамен звяр! И тя не яде сено, и не ни беше позволено да се яде! "
3. клоун
Идиом "палячо" означава лице с неугледна външност, забавен, неподходящо поведение, което дразни другите.
По-рано в Русия т.нарНаръчник на фразеология Плашилото на терена, засети с грах. С това Бобовите растения също са били свързани коледните церемонии, които участват костюмиран украсени с грах слама. Той е бил използван в своите костюми и клоуни, и на Сирни Заговезни вторник по улиците извършва пълнени палячо.
4. сизифов
Този израз е безсмислен, тежък, постоянно повтарящи се действия. Catch фраза дойдеРечник крилати думи и изрази при нас от "Одисея", каза Омир. Според легендата, царят на Коринт, Сизиф бил осъден след смъртта на боговете, за да се изкачи на планината камък, който стигна почти до върха, постоянно подхлъзване надолу.
5. кутията на Пандора
Хвани употреба фраза, когато искат да посочи източника на мизерия, ужасни бедствия. Тя дойде при нас от древни гръцки митовеРазговорник руския книжовен езикСпоред което хората не знаят скръб и са живели в мир един с друг, докато Прометей донесе огън с тях. За да накаже Прометей, Зевс изпраща на Пандора на Земята с ковчега, който съдържа нещастие. Жена, погълнат от любопитство, отвори ковчежето, и мъка разпространение по целия свят.
6. въртя
Изразът означава "мързелив, пилея си времето."
В Русия baklushi представена дървен пън, от които изрязани (ритъм) лъжици, чаши, фигурки. Тази работа се счита за прост и не изискват квалификация, така че тя се ползва с доверието на чираци. Също така, появата на крилати фрази, свързаниРазговорник руски език с традиционната игра на градове.
7. Thresh в празно
Този популярен израз е безсмислено упражнение.
идиомУчилище речник на живо руска поговорка Тя е заимствана от монашеския живот. В старите дни просрочени монаси са били принудени да протектора вода - за образованието на издръжливост и търпение.
8. Остава нищо
Много фразеология дойде при нас от произведенията на Пушкин. единРечник крилати думи и изрази от тях - "остава нищо." Кой казва, че на човек, който е загубил всичко, което имаше.
Източник крилати фрази - ". Приказка за рибаря и рибата" Героинята на тази приказка, старата жена не бе достатъчно за даровете на магия златни рибки - нов корито, къща, кралски хор и аристократка заглавие. Искаше й се да се произнесе морската елемент и най-златните рибки. В резултат на алчността е убил старицата - риба са взели всички щедрите дарове.
9. Подвижен ръкави
Изразът означава изпълнението на бизнеса с ентусиазъм, енергия, съхраняващи никакви усилия. Нейната поява е свързанаобучение разговорник с историята на руската национална носия XV-XVII век. Докато връхни дрехи имаше много дълги ръкави с пропуски ръка. Работата е неудобно в него, така че да направи нещо, ръкави "баста".
10. работа маймуна
"Monkey работа" означава безсмислена работа. Авторът на тази phraseologismРечник крилати думи и изрази - баснописец Иван Крилов. В своя труд "маймуна", казва той за животното, което е внимателно смени от място на място голям блок:
Безпроблемна устата маймуна пълен:
тя ще носи удебеляването,
По този начин, на syak му обиколка,
Това povolochet, а след това се търкулна;
River с бедна жена лее пот;
И най-накрая, тя се задъхва, диша трудно:
И все пак никой не чува хвалят.
11. Spin като катерица в колело
Изразяване определя лице, което е постоянно зает с нещо. Източникът на фразата се считаРазговорник руски език басня Крилов "Катеричка". Тя работи малко животно в клетка и го поведе към ход, но остава в сила:
И протеин в колелото тръгна да тече отново.
"Да, - отлитат, Дрозд каза - това ми е ясно,
Какво работи - и всичко това в един и същи прозорец сте ".
12. Сложете зъбите на рафта
Композиция израз означава "да плъзнете гладни, бедни съществуването." произхождаНаръчник на фразеология на селския живот: много импровизирани инструменти - триони, гребла, вили - имат зъби, а ако това оборудване е работа, а хлябът е бил в къщата. Но, когато инструментът се поставя на рафта, което означава, че няма ни работа, ни, а оттам и на храните. Има и версия, че все още се отнася до човешките зъби, които са "не е необходимо", когато няма нищо.
13. Водещ някого. А доста танц
Идиом означава "да мами, които заблуждават." Той е свързанРазговорник руски език с метод за контрол на животните: бикове и мечки обучени довели въжето свързана с пръстен с резба в носа на животното. В други европейски езици имат подобни изрази, например, английски език преднина на (някого) от носа.
14. С главата надолу
експресионни средство "вътре" или "обратно." Днес изглежда неутрална, както и в дните на Москва Русия е срамно. "Яка" по времето, нареченоНаръчник на фразеология Боярски яка, която показва особения статут на собственика. Въпреки това, когато благородник озова в немилост пред императора, седнал върху кльощави коня си назад, носи дрехи, отвътре навън. Така че той е взет из града за радост на тълпата.
15. Pebble (не) се сближили
Популярен израз означава нещо много необходимо, важно за един човек, защото от това, което той престава да забележите на света около нас. Ако те казват "не камъче станахме приятели", които предполагат, че някой или нещо, можете да се намери заместник.
Русия призова клинРазговорник руски език малък парцел на беден селянин - нещо, без което той не може да оцелее, както и че е по-важно за него, отколкото останалата част на света (или светлина).
16. кимаше познат
Фразата е повърхностно запознаване. ЕднаНаръчник на фразеология то е следното: в старите дни, когато всички хора носеха шапки, те са добре дошли на приятели повдигна шапката си, а със семейството и приятелите ръкостискане или прегръщане.
17. мия се кости
Експресия отнася злословене, клюки. Тази фразаНаръчник на фразеология Той е отишло от церемонията на повторно погребване на мъртвите. Починалия, който според предсказанието, е прокълнат, той може да се върне към вампир, и да навреди на живите. За да избегнете това, костите на починалия изкопан и измити под течаща вода. Този ритуал се придружава от оценка на характера и минал живот.
18. Sharashkina офис
Изразът се отнася до не-твърд, не са достоверни дружество. идиом се появиНаръчник на фразеология в Съветския съюз да се позова на съмнителни организации. Думата "Шарашка" идва от диалекта "Sharan", което означава "измама" и "измамници".
виж също📚🎓✍
- 12 от фразеология, върху които всички чесане главите си
- Черен списък от думи и фрази, които развалят на руски език
- Как да смените професията, ако висше образование не е полезно